Archive for Junho, 2008
Debbie Bliss Rialto Classics Winter Essentials Fall/Winter 08/09
Apesar do calor (33.º C, neste momento), as novidades tricô para o Outono/ Inverno continuam a surgir. E os modelos da Debbie Bliss são sempre intemporais, porque me fazem esquecer que estou com calor!


Malgré la chaleur (33.º C, en ce moment), les nouveaux modèles tricot Automne/Hiver continuent de surgir. Et les modèles de Debbie Bliss sont toujours intemporels, car ils me font oublier que j’ai chaud!
In spite of the hot weather (on the 90.º F), the new knitting trends for the upcoming Fall/Winter seasons continue to be revealed. And Debbie Bliss’s patterns are timeless! (I meant to say “wheatherless”, as they make me forget how hot it is.
Rialto Classics
Adoro este casaco! J’adore cet cardigan! I love this cardigan!

Um dia, quando eu souber tricotar em jacquard, faço uma camisola assim!
Un jour, quand je saurais tricoter en jacquard, je me ferais un polo comme ça!
Some day, when I will know the intarsia technique, I will knit me up a polo like ths one!

Winter Essentials

Depois do Yosemite, descobri as golas xaile e este modelo deve ser ideal para os dias mais frios.
Après Yosemite, j’ai découvert les cols chale et ce modèle doit être idéal pour les jours plus froids.
After Yosemite, I discovered shawl collars and this pattern must be perfect for colder days.

Bom, é (mais) uma túnica, mas, pelo menos, não é estilo Império.
Certes, c’est (encore) une tunique, mais, au moins, ce n’est plus style Empire.
Ok, it’s (another) tunic, but, at least, it’s not Empire styled.
E como se não bastasse, adivinham-se mais tentações novidades…
Et comme si ce n’était pas suffisant, déjà se devinent encore d’autres tentations nouveautés…
And if it wasn’t enough, there are already more upcoming temptations patterns…


Categorias do Technorati debbie bliss rialto, fall/winter 08/09 preniew, knitting pattern books
11 comments Junho 28, 2008
Depois do 14 de Junho – Après le 14 Juin – After June 14th
Já terminei o que estava a tricotar neste dia!
Tratava-se de um casaco, modelo do último catálogo Katia. Assim que o vi, quis tricotá-lo.

Modelo: publicado no catálogo Katia 54 e na revista Fait Main Hors Série Tricot 8
Tanmanho: 38/40
Linha usada: 4 meadas Algodão 100% Brancal (550 grs)
Agulhas usadas: 3 e 3,5 mm

Neste modelo, inventei novas “técnicas”: para as costuras dos ombros, usei o remate tricotado com 3 agulhas, mas em ponto canelado. Não fica invisivel mas é perfeito porque confere a elasticidade necessária. E o efeito visual até é bonito, a sério. Experimentem.
Depois, para o decote, em vez de rematar as malhas, coloquei aquelas que precisava de rematar em pequenos alfinetes-de-ama. Depois, apanhei tudo e tricotei a gola. Ficou per-fei-to. Não precisei nem de aumentar nem de diminuir malhas nem ficaram buracos (como eu receava). E, mais importante ainda, não tive de fazer costuras para a gola!
J’ai commencé et terminé ce que je tricotais en ce jour!
Il s’agissait d’une veste, modèle do dernier catalogue Katia.
Modèle: publié dans le catalogue Katia 54 et aussi dans Fait Main Hors Série

Tricot 8
Taille: 38/40
Fil: 4 écheveaux Cotton 100% Brancal (550 grs)
Aiguilles employés: 3 et 3,5 mm
Pour ce modèle, j’ai inventé plusieurs “techniques”: pour les coutures des épaules, j’ai employé la technique qui consiste en tricoter les bords avec 3 aiguilles de tricot, mais au lieu de tricoter en point jersey, j’ai tricoté en côtes 1/1. Résultat: ce n’est pas invisible mais c’est parfait pour moi car cette technique rend une élasticité idéale. Et l’effet visuel n’est pas mal, voir même joli. Essayez et vous verrez.
Ensuite, pour l’encolure, au lieu de rabattre les mailles pour former l’arrondi, j’ai mis les mailles en attente dans des petites épingles à nourrisse. Après, j’ai mis toutes les mailles dans les aiguilles de tricot circulaires et j’ai tricoté le col. Résultat parfait. Pas besoin ni d’augmenter ni de diminuer des mailles pour le col ni formations de trous (ce que je craignais). Et, plus important. pas de coutures pour faire le col!
I’ve finished the cardigan I was knitting up on this day!

Pattern: published at Katia 54 catalog and also at Fait Main Hors Série Tricot 8
Size: M
Yarn: 4 hanks Cotton 100% Brancal (550 grs)
Needles: 4 and 5
I invented several “techniques” for this pattern: I used the 3 needles bind-off urt instead of knitting stockinette stitch I knitted in 1/1 rib. Final result: not an invisible seam but perfect for me since it adds elasticity. And the visual effect is kinda nice…:) Do try it out.
Then, for the neckline shaping, instead of decreasing I placed the stitches that I needed to bind off in safety pins. Later, I picked up all the stitches with a circular knittinf needle and knitted up the collar. No need to decrease or increase, no holes, nothing (as I feared). And more important, no seaming!
7 comments Junho 27, 2008
KIP day – 14 Junho – 14 Juin – June 14th

No passado dia 14 de Junho, celebrou-se o Dia Mundial do Tricot em Público. Peguei no último “Burda Tricot” e no meu projecto actual (falar-vos-ei de ambos no próximo post), e fui tricotar para um parque local. As pessoas que passavam ficaram muito mais intrigadas com a sessão fotográfica do que com alguém a tricotar. Penso que ficou a dever-se à minha máquina fotográfica, que tem um aspecto algo intimidante. Fiquei com a sensação que, no geral, as pessoas aceitam melhor ver alguém a tricotar publicamente do que a tirar fotos.
Le 14 Juin dernier, c’était le Jour International du Tricot en Publique. J’ai pris le dernier “Burda Tricot” et mon project actuel (je vous parlerais des deux dans mon prochain billet) et j’ai tricoté dans un parc local. Les personnes qui passaient ont semblé beaucoup plus curieuses par la séance photos que par le tricotage. Je pense que c’était à cause de mon APN, qui a un aspect un peu intimidant. J’ai eû une nette impression de que les personnes, en géneral, acceptent mieux quelqu’un qui tricote en public que quelqu’un qui prend des photos.
Last June 14th was the International Knitting in Public Day. I grabbed the last “Burda Tricot” magazine and my current WIP and went knitting to a local park. Passers-by seemed a lot more intrigued with the photo shooting than with the knitting. I think this was due to the intimidating look of my camera. I had the feeling that people, in general, are more prepared to see someone knitting in public than photoshooting.
5 comments Junho 18, 2008
Bouton d’Or 88 Outono/Inverno 2008/09 – Automne/hiver 2008/09 – Fall/Winter 08/09

Eis a nova colecção Bouton d’Or. Inspirada no estilo Império tal como todas as colecções das outras marcas.
Adorável, a colecção para crianças – Tiboodoo
- e original (no mínimo) o conceito
deco-knitting. (è de mim ou o abat-jour foi decorado com um
rectângulo de mohair bem fofinho? Para o manter bem quentinho…;)? E não queima?)

Voici la nouvelle collection Bouton d’Or. Sur l’éfigie du style Empire comme toutes les autres marques, d’ailleurs.
Adorable, la collection junior – Tiboodoo
- et original (le moindre que l’on puisse dire) le concept
deco-knitting. (Est-ce de ma vue ou l’abat-jour a été décoré avec un
rectangle de mohair bien moelleux? Pour le tiendre bien au chaud…;)? Et ça ne brûle pas?)

This is the new Bouton d’Or collection. Under the actual trend – Empire style – like all the other brand’s collections.
Cute, the kid’s collection – Tiboodoo – and original (to say the least) the deco-knitting concept. (Is it from my eyes or the shade lamp was lined with a rectangle of flufy mohair? To keep it warm…;)? Doesn’t it burn?)

E ainda há mais…
Et ce n’est pas tout…
And there’s more…

2 comments Junho 18, 2008
Rowan 44 – Fall/Winter 2008/09

Eis a nova colecção Outono/inverno 08/09 da Rowan Celebram o seu 30.º aniversário em grande. Ficam (muitas fotos) e alguns comentários.
Voici la nouvelle collection Automne/Hiver 08/09 de Rowan.Ils fêtent leur 30ème anniversaire en grand. Se suivent (plein de) photos et quelques commentaires.
Here it is the much expected Rowan’s new 08/09 Fall/winter collection They sure are celebrating their 30th anniversary.
Nostalgia collection
Inspirada em divas do cinema/Inspirée des divas du cinéma/Inspired in Movies Divas

Renaissance collection
Inspirada nos grandes Mestres do Renascimento.
Inspirée des grands artistes de la Renaissance.
Inspired in the great painters from that period.

Os fios necessários para tricotar o modelo Donatello
Les fils necessaires pour tricoter le modèle Donatello
Yarns required to knit Donatello pattern
Alguns dos modelos em exposição.
Quelques modèles en exhibition.
Some patterns at an exhibition
Não, à direita não são fios Noro. São os novos fios Rowan, da Colourscape
Chunky Collection.
Non, à droite ce ne sont pas des fils Noro. Ce sont les tout nouveaux fils Colourscape Chunky Collection.
Nope, at the far right corner it’s not Noro. It’s Rowan’s new yarn from the Colourscape Chunky Collection.
Prefiro os originais. Je préfere les fils japonais. I prefer the original yarn from Japan.

Mais algumas fotos
Encore quelques photos.
Some more photos.


Continua…
À suivre…
To be continued…
11 comments Junho 12, 2008
Yosemite IV – Juliet I
A pedido de várias famílias (menos a minha, porque detesto posar para a câmara) ficam aqui fotos do meu Yosemite já a uso. E o início de mais um projecto em kal, mesmo a calhar para estas mini-férias.


À la demande de plusieurs familles (je plaisante…) – sauf la mienne, car je déteste prendre des photos – voici Yosemite sur pied. Et le début d’un nouveau projet en kal, parfait pour les mini-vacances (2 jours fériés, demain et vendredi).

At several familie’s request – just kidding – (except mine,as I hate to take photos) here are pics of Yosemite modelled. And photos of a new project kal. Perfect for Lisbon’s mini-vacations (we have holidays tomorrow and friday).

9 comments Junho 9, 2008
Norah Gaughan, vol. 3 – Wooland Gothic

E continuam a surgir as novas colecções Outono/Inverno 2008/2009.A Berroco acaba de lançar a sua, aqui. Sob a direcção de Norah Gaughan. Que é só a minha estilista de tricot preferida. Porquê? Por causa disto, disto e disto e disto. E de tudo o resto. Já tinha visto alguns modelos via Ravelry, mas hoje, foi um deslumbramento descobrir toda a linha.
E até os outros livros têm modelos espectaculares!




Et les nouvelles collections tricot Automne/Hiver 2008/2009 continuent de se dévoiler. Berroco vient de lancer la sienne, ici. Sous la direction Norah Gaughan. Qui est simplement ma styliste de tricot preferée. Pourquoi? À cause de ça e de ça et de ça. Et de tout le reste. J’avais dejá aperçu quelques modèles sur Ravelry, mais, aujourd’hui, je suis restée émerveillée en découvrant toute la collection.
Et même les autres livres proposent des modèles superbes!


And the new Fall/Winter kniting collections keep on showing up. Berroco has just launched its one, here. Under the direction of Norah Gaughan. Who is just my favourite knitting stylist. Why? Due to this and this and this and this. And all the rest. I had already seen some of the new patterns via Ravelry, but, today, I felt emmarvelled at descovering the entire collection.
E even the otter booklets carry amazing patterns !



14 comments Junho 7, 2008





